Перевод веб-страниц
Как устроены веб-страницы
Веб-страницы www.fsfeurope.org представляют собой набор XML файлов. Каждые пять минут веб-сервер автоматически создает HTML страницы из XML файлов. Для того чтобы отредактировать содержимое страницы, нужно скачать соответствующий XML файл. Прямое редактирование HTML файлов не поддерживается.
Название каждой страницы www.fsfeurope.org состоит из "имя страницы.язык.html", где язык – двухбуквенный iso-639 код языка, например: "en" – английский, "de" – немецкий. Названия исходных файлов состоят из "имя страницы.язык.xhtml".
У некоторых страниц есть динамические части, то есть кроме постоянного текста из .xhtml файла, они содержат информацию из одного или нескольких .xml файлов. Система создает такую страницу из переведенных .xml файлов. Если некоторые файлы не переведены, система вставляет оригинальные .xml файлы на английском языке. В результате, страница может состоять из фрагментов переведенного и оригинального текстов. Примеры таких веб-страниц – домашняя страница, страница новостей и страница мероприятий.
Переводить может каждый
Все исходные файлы, то есть все .xhtml и .xml файлы, находятся в свободном доступе. Любой желающий может скачать и перевести их. Регистрация не требуется. Если Вы беретесь за перевод и считаете, что он займет много времени, напишите короткое сообщение в почтовую рассылку переводчиков, чтобы предупредить других участников и не переводить одну и ту же страницу дважды.
Перевод оригинальных страниц
Для того чтобы перевести оригинальную страницу, нажмите ссылку "[XHTML]" внизу страницы и сохраните .xhtml файл на английском языке. В названии файла замените код языка «en» на «ru». Откройте файл в текстовом редакторе. Переведите текст за пределами меток "<...>". Не переводите текст внутри этих меток, это XHTML команды, которые задают вид страницы в интернете.
Если Вы полностью перевели оригинальную страницу, найдите в конце файла строку "</html>" и добавьте непосредственно над ней строку "<translator>Ваше имя</translator>". Если Вы пишите имя на русском языке, то поставьте его в родительный падеж.
Переведенный файл сохраните в кодировке "utf-8" и отправьте в почтовую рассылку переводчиков. Если среди подписчиков есть переводчики, знающие русский язык, Ваш перевод проверят, а члены команды ЕФСПО опубликуют его на сайте.
Обновление устаревших переводов
Для того чтобы скачать устаревший перевод (если есть соответствующее примечание в верхней части страницы), нажмите ссылку "[XHTML]" внизу страницы и скачайте файл. Для того чтобы скачать оригинальный текст, перейдите по ссылке внизу страницы или по ссылке "English" вверху страницы, нажмите "[XHTML]" и скачайте файл. Вы получите последнюю версию оригинального текста страницы. Сравните файлы и обновите перевод. Помните, что не нужно переводить текст внутри меток "<...>".
Переведенный файл сохраните в кодировке "utf-8" и отправьте в почтовую рассылку переводчиков. Если среди подписчиков есть переводчики, знающие русский язык, Ваш перевод проверят, а члены команды ЕФСПО опубликуют его на сайте.
Поиск непереведенных страниц
Система автоматически создает список всех языков. Код языка в списке является ссылкой на отдельную страницу со списком всех устаревших и недостающих переводов.
В списке переводов можно не только скачать файлы с устаревшим переводом и оригинальным текстом, но и просмотреть журналы изменений этих файлов. Сравните журналы, чтобы найти измененные части оригинального текста, которые нужно перевести.
Только на странице со списком переводов можно скачать файлы, текст которых встроен в динамические части станиц, такие как файлы новостей и мероприятий.
Загрузка полного дерева исходных файлов через CVS
Для того чтобы скачать полное дерево исходных файлов, нужно воспользоваться CVS (Системой управления версиями).
Создайте каталог, в который Вы хотите сохранить файлы, откройте этот каталог и введите команду
$ cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.savannah.gnu.org:/web/fsfe co .
Система запросит пароль, нажмите клавишу Ввод (Enter).
Обновить скачанное дерево исходных файлов можно через команду
$ cvs -z3 update -Pd
Как присоединиться к команде вебмастеров www.fsfeurope.org
Если Вы намерены регулярно переводить веб-страницы и знакомы с CVS и SSH, мы предлагаем Вам присоединиться к команде вебмастеров.
To top![[FSFE Logo]](/graphics/logo.png)
